• 2005-12-09

    被逻辑破坏的那部分诗意

    Tag:

    版权声明:转载时请以超链接形式标明文章原始出处和作者信息及本声明
    http://www.blogbus.com/whobutfanwhat-logs/54272400.html

    为什么现代汉语诗跟随西方诗歌,变得不适合描述场景了?现代汉语诗里没有山水诗,也罕见专心描摹景物的诗句,这恐怕不是诗人们故意为之,而是他们力有不逮。
    我们可以从动词的变化,从副词和形容词的分量,从语法、词法上来考察这个问题。但在这之前,直觉告诉我,是现代汉语的逻辑消灭了它像古诗一样构造景色的能力——逻辑恰恰是现代汉语最努力从西方语言中获取的元素。
    古诗的写景,往往不是勾勒景物的全貌,或者描摹某一处细节,而是描述景色的一种状态,甚至是描述两个景物/事物之间的关系。“三山半落青天外,二水中分白鹭洲”,“星垂平野阔,月涌大江流”,“山随平野尽,江入大荒流”,“江流天地外,山色有无中”,这几个名句都是如此。
    再举几个例子:“荒城临古渡,落日满秋山”,“窗含西岭千秋雪,门泊东吴万里船”。这种景物/事物之间以非逻辑的方式形成关系,充满随机、无意的组合——随机,有时候就是诗意的近义词。
    分享到:

    历史上的今天:

    当日牛哞王 2005-12-09
    四川人 2004-12-09
    冷面狗屎 2004-12-09
    试验一号 2004-12-09

    评论

  • evviva:
  • evviva:hehe,未必吧:)
  • 西方也有与哦们古代同志思想统一的乱党,这些洋内奸也有逻辑没逻辑地反逻辑。
  • 我好象终于有那么一丁点明白什么叫诗意了,可是还没明白什么叫诗.